Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
31.08.2011 14:50 - Уот дъ хел, камаради, с нашами язиками ?
Автор: benra Категория: Лични дневници   
Прочетен: 7725 Коментари: 34 Гласове:
21


Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg Постингът е бил сред най-популярни в Blog.bg
 Слушам радио. Българско.

" Фронтменът на бандата еди коя  издаде първия си  соло сингъл, който след месец може да си купите от всеки мюзик маркет. Криейтив мениджъра му еди кой в стейтмънт пред музикалните медии  заяви, че същият този фронтмен е забелязан от промоутъри на известен лейбъл и се предполага, че съвсем скоро ще му бъде предложен атрактивен контракт, който той вероятно ще аксептне . Напоследък това е доста популярен тренд. Френдовете и феновете на бандата не са никак хепи , че любимците им се разпадат. "

Уот дъ хел , таварищи ? Пуркуа нон каписко нада? Се пя глосса шпрехен тая, да му се незнай???

И се сетих за оня пра-стар виц дето един отишъл в Париж (или в Лондон, или в Токио...все тая) и седнал в ресторант да обядва
- Един льо боб, сил ву пле - заръчал на гарсона
И ей ти след пет минути бобът (парижкият) пристигнал
- брей как говорим чужди езици, виде ли ма - изфукал се нашичкият пред жена си
- А бе добре ,че съм от льо Трънско щото иначе сега щеше да ядеш льо...таратанци ( да речем) - подсмихнал се гарсонът, демек келнерът

Циливилизасион...какво да ни правиш... мерси...пардон...ескюз ми..ако има нещо...нема нищо






Гласувай:
21



1. lelya - Положението с родната реч е. . ., но ...
31.08.2011 15:07
Положението с родната реч е ..., но нали сега са измислили нови правила и чакам да видим. Страхотен постинг и страхотно хубав ден ти желая.
цитирай
2. kite333 - Обикновено са такива,които искат да изпъкнат
31.08.2011 15:10
с познаване на английския.А че същите думи ги има на български кой да помисли.
Което ми напомни за нещо,което срещнах веднъж - целево таргетиране :))
от много знаене на чужд език и хоп- излагация.
цитирай
3. benra - lelya,
31.08.2011 15:14
а бе то едни правила - оправяме неграмотността, превръщайки я в правило...така като ги гледах на първо четене
И на теб страхотен ден!!!
цитирай
4. benra - kite,
31.08.2011 15:15
примерът е много удачен - целево таргетиране :-)))))))))))))))))Ето това сме ние - целево таргетирани креативно творчески:-))))
цитирай
5. анонимен - Това е много сложна тема.
31.08.2011 15:17
И аз се възмущавам на прекомерната употреба на чуждици, но някои са се наложили и е смешно да ги отричаме.
Много ме дразнят и русизмите - повече от английските даже.
Като болшинство например.
цитирай
6. benra - poligor,
31.08.2011 15:20
да-някои са необходими, поради липсата на подходящ български аналог(ето и тази дума не родна), но когато заместваме с побългарени чужди думи нашенски, които са си съвсем действащи и разбираеми...ето тогава ми иде да хвана пушката(в случая-словесната)
цитирай
7. ironia - Бенра, думата "удачен" също не е българска.
31.08.2011 16:31
benra написа:
примерът е много удачен - целево таргетиране :-)))))))))))))))))

В превод означава сполучлив.))))
Всяко зло - за добро.
Когато родният език се забрави напълно, ще се появи възможност за работа на учителите по български.)))))
Да им е честито!
цитирай
8. benra - ironia,
31.08.2011 16:37
ми не е, я:-))
То и други използвам -и таргет, и креативност, и френд, и канцелиране, и сендване, и адване, и мейлване ..не ти е работа направо. Понякога като се чуя отстрани и не се разбирам сама.
Поздрави!
цитирай
9. ironia - Ми не се слушай и ще се разбереш:)))))
31.08.2011 16:44
Забравих да ти кажа, че си ударила в десетката с написаното.)
Но на кой ли му пука?
Чакам да узаконят "й" като завършек на множествено число и чак тогава ще се гръмна.)))))
цитирай
10. benra - ironia,
31.08.2011 16:49
обявявам те за мой вечен френд сега , тугедър форевър евър и ецетера!
Откога лелея за туй Й! Само не знам кое ми е по-скъпо -то или двойното нн в мн.ч. на рожден и имен ден. Водя вътрешна батъл...
цитирай
11. eksplozia - че то няма нужда
31.08.2011 16:50
да слушаш българско радио, за да се насладиш на кристален български! Ей тука в блога има сумати постинги хахахаха на английски, на руски и какви ли не други езици - чети си и се наслаждавай:)))))
цитирай
12. cecka1504 - А като се логнеш някъде из нета, с...
31.08.2011 18:22
А като се логнеш някъде из нета, случва ли ти се да ти се дропва кънекшъна, примерно...
Ужас е, езикът ни стана миш маш :)))
Поздравления за поста!
цитирай
13. ledzeppelin - poligore,
31.08.2011 18:40
кво те дразнят русизмите. Неизбежно е близкородствени езици да си влияят. Тъпото е,когато всичко се американизира и то по тоя грозен и безвкусен начин. Чуждиците са подходящи там, където нямаме домашна дума или пък се отнася до ...нова технология да речем.
цитирай
14. анонимен - Супер! А след още едно поколение. . .
31.08.2011 19:54
Супер! А след още едно поколение...
цитирай
15. scarlety - Mдаа,
31.08.2011 20:27
пишем на "скайпски"(или господ знае какъв е),използваме чуждици където сварим.С две думи вери фейшън сме!:(
цитирай
16. kotkasvodka - Тъжната истина
31.08.2011 20:40
За съжаление е точно така... Много добре написано :)
цитирай
17. magicktarot - Нито ще сме първите, нито последните (надявам се),
31.08.2011 23:30
които използват в езика си думи от чужди езици... Колкото по-напреднала е една цивилизация, толкова са по-развити и средствата за общуване (комуникация) :))) между отдалечени народи, а и самото това общуване се осъществява все по-лесно и по-лесно - съответно няма как да се избегне обмен на думи...:) В почти всички останали до нас древни езици има и думи-заемки от чужди за тях езици.:)
цитирай
18. benra - цецка,
31.08.2011 23:30
дропва ми се, рестартвам, понякога и реинсталвам направо :-))))И миш-маш готвя, често:-))))
цитирай
19. benra - led,
31.08.2011 23:32
така е сродните и съседските езици си взаимодействат по естествен начин, тук иде реч за друг вид чуждицизиране...намиг
цитирай
20. benra - кушел,
31.08.2011 23:34
тогава ще говорим с правнуците с преводач :-)))
цитирай
21. benra - scarlety,
31.08.2011 23:34
важното е да сме вери
цитирай
22. benra - kotkasvodka,
31.08.2011 23:35
поздрави! И от котката поздрави...иска водка, но не й давам:-))
цитирай
23. benra - magickarot,
31.08.2011 23:40
така е-нормално е да се привнасят чужди думи и колкото повече се отваря света и колкото по-свободно става общуването между нациите, толкова повече ще се смесват културите. Но...без да изпадам в някакъв краен национализъм или телешко тесногръдие, не познавам друга нация, която да позволява такова обезличаване на езика си с такава охота. Да, всички използват, основно технологична терминология, но не и такова масово, дори на места нелепо и смешно, използване на ежедневна разговорна битийна терминология.Не застъпвам стерилизирането и капсуловането на езика, но ми се иска да запазим неговата самобитност и красота, защото по този начин опазваме и културата си.Поздрави!
цитирай
24. gothic - benra
01.09.2011 10:33
В 23-ти коментар каза точно това, което мисля и аз. Само ще добавя, че е нелепо да използваш чуждици (като в онази реклама - адваме френдове и пр., и пр.), при положение че не владееш добре български. Поздрави :)
цитирай
25. benra - gothic,
01.09.2011 12:22
а може би именно затова започваме да владеем българския недобре?
цитирай
26. gothic - benra
01.09.2011 15:37
benra написа:
а може би именно затова започваме да владеем българския недобре?



Не знам, но чатерицата определено се опитва да измести този изстрадал български език. Когато в чат или форум пиша на кирилица и граматически правилно, с препинателни знаци и членуване, моите събеседници се чудят. Чудя им се и аз, впрочем....
цитирай
27. анонимен - WTF
02.09.2011 11:39
Споделям и аз своето мнение, тъй като в последните дни сблъсъците с трансформациите на матерния ни език ми дойдоха в повече. Нормално е да навлизат чуждици в езика ни, мисля че са най-вече плод на новостите в ежедневието, тъй като те са дело на чужди народи и те им дават имената, а ние нямаме аналог в нашия език. Но при наличието на хубави наши си аналози да ползваме чуждици е направо извратено. Примерите с които се сблъскъх са следните: 1. В момента се провежда световно първенство по лека атлетика което гледам от време на време и вчера коментаторът казва следното: "Струвами се, че и тя ще се нареди сред лъки люзърите". Аджеба, ако не бях гледал до сега първенството щях да се същисам от този термин, но знаех за какво иде реч. Но това което не ми е ясно защо го ползват английския термин коментаторите като може да кажат на български "щастливите губещи"??? 2. Заглавие на статия в Дневник.бг: "1 октомври е обявен за ден на първия ромски прайд". Хич не ме интересува статията, но последната дума от заглавието ме удари в земята! Прайд. Сещам се за едно предаване по Нешинъл Джиографик за лъвския прайд. Където под прайд се разбира стадо, но "ромско стадо" звучи като гавра. Зачитам статия и разбирам, че по-скоро се говори за "ромски парад", по аналогия с гей-парада. WTF (и това е един нов лаф с който се сблъскъх скоро :-)), ако идва от английски би трябвало да говорим за "парейд", а не за "прайд".
Ужасен съм. Или трансформациите в езика са много бързи или аз нещо оглупявам. Да, младежите като ги слушам и си мисля, че го правят от "гъзария", но медиите .....??? Иде ми и аз да ги изпозастрелям.
цитирай
28. benra - WTF,
02.09.2011 11:58
Прайд???До къде стигнахме - ето това ме плаши, хаотичната, дори неграмотна употреба на побългарени чуждици в официалните медии. Не знам, но твърдо мисля, че трябва да има някакъв езиково-етичен контрол.
Всъщност - заставам под всяка дума в твоя коментар.
цитирай
29. анонимен - Прайд
02.09.2011 12:28
За да не бъда празнословен давам и линк към статията:
http://www.dnevnik.bg/bulgaria/2011/08/31/1148073_1_oktomvri_e_obiaven_za_den_na_purviia_romski_praid/
След като я прочетох започнах да търся значението на думата и в коментарите под статията, но имаше двама-трима безгласно питаши що е това прайд, но отговор нямаше. По-скоро мисля, че статията и коментарите под нея могат да бъдат ярък пример за това колко силно, даже бих казал перверзно възприемчиви сме към чуждиците, защото след два-трите "гласа в пустиня" в началото ма коментарите после всички коментиращи набързо заучиха новата думичка и почнаха да я ползват дейно. А коментарите вече са над 130.
цитирай
30. benra - благодаря
02.09.2011 12:39
за линка!!!
цитирай
31. benra - аз
02.09.2011 12:53
на мобилния пиша на латиница, защото не всички телефони разпознават кирилица, но иначе винаги ама винаги ползвам кирилица-от уважение към този, който ще ме чете. За да може да ме прочете...
А това съобщение е....уджаст!!!!
цитирай
32. benra - 33,
02.09.2011 15:01
И аз съм зад компютъра, боравейки с два езика и често се улавям как използвам в разговорната реч професионални чужди термини, които напасвам на нашенски думи. Което не е добре.
Споделям, че трябва всички ние да се стремим да опазим красотата и уникалността на езика си, като не заменяме думи, които са си съвсем на място с чуждици.
цитирай
33. анонимен - Същото е и с въвеждането на тези глупави кодове!
04.09.2011 05:52
Абсолютно вярна статия, но за нещастие не може да спре потока на тълпата.
Безмозъчни подражания доведени до абсурдна крайност.

В последна сметка това е избиване на комплекс за малоценност - вижте ме, че знам чужди езици - по-точно английски и просто не мога да намеря съответната дума на български. Както и непосредствено по-горният коментар:

"И аз съм зад компютъра, боравейки с два езика и често се улавям как използвам в разговорната реч професионални чужди термини, които напасвам на нашенски думи." и т.н.

Пък и самокритична на всичко отгоре! Не, че и в другите езици не са навлязли американизми, но като че ли Българските полуинтелектуалци са начело в надпреварата с подобни простащини.
цитирай
34. анонимен - Уникална си просто!
30.09.2011 19:53
Много четох и това което мога да кажа е че си неповторима ама ти си го знаеш! Радвам се че сме приятели
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: benra
Категория: Лични дневници
Прочетен: 4391953
Постинги: 739
Коментари: 12621
Гласове: 29486
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031